
Musings about translation and book history supported by bibliographic data science.
| Platform | Pricing | Only free issues | Publishes | Weekly | |
|---|---|---|---|---|---|
| Issues | 22 | Founded | 2 years ago | Last Issue | 3 months ago |
| Active | |||||

Hello, readers of Patterns of Translation! My name is Attila Bátorfy, I work in information design, I’m behind the Cabinet of Infographic Curiosities substack, and with this article I am responding to a very kind invitation from András and...
André Gide thought that the greatest French poet was Victor Hugo—hélas. The greatest Hungarian writer was Mór Jókai—alas; because the success of this alarmingly prolific storyteller overshadowed the efforts of generations of writers coming...
In our posts, we mostly focus on what bibliographical data reveal about the world system of literary translations, and we tend to focus on how Hungarian literature circulates as world literature. But our project actually began with a conver...
Earlier this year, we posted a series about László Krasznahorkai’s world-literary presence: about the circulation of his works in translation. (Part 1, part 2, and part 3.) We got the idea for the series when Péter Király met with Zsófia Jú...
Cold War culture now seems remarkable for how both political-military blocs were promoting literacy and literature, including world literature, as a bulwark against the barbarity of the other. Come to think of it—it was a bit like the space...
Subscribers, engagement, traffic and sponsorship for Patterns of Translation.
| Subscribers | Engagement | 67 | Monthly Web Visits | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Accepts Sponsors | Estimated Cost per Ad | ||||
The writers behind this newsletter.
Software developer and researcher living in Göttingen, Germany. I am interested in cultural analytics to improve data, and to find historical-sociological patterns. I participate in Open Source and Open Data projects, and I am a book reader.
Data journalist, information designer, dataviz history enthusiast
Literary scholar. Easily distracted. Co-author of https://translationpatterns.substack.com/
You can find recent issues that have been published by Patterns of Translation on Reletter by scrolling up to where it says Latest Issues. Tap on the link for any of the most recent emails or hit More Issues to see older ones.
To see how many people subscribe to Patterns of Translation, simply upgrade your Reletter account. We provide readership numbers and lots of other stats for this newsletter so you can decide if it's worth reaching out to.
Newsletter advertising can be extremely effective when it's done right. Before you pitch Patterns of Translation as a potential sponsor or partner, make sure that you've done your research and checked its newsletter stats with Reletter.
Then, personalize one of our winning pitching templates and send it to the right person using the contact info provided.
Newsletter ad rates (or CPM) vary depending on many factors, including industry, number of subscribers, open rate, ad placement and more.
To find out how much an ad will cost, contact Patterns of Translation using the contact information provided and ask for a copy of their media kit.
Scroll up to where it says Related Newsletters to see other publications like Patterns of Translation. You can also search our email newsletter directory to discover other newsletters that cover the topics you're interested in.
Reletter provides this newsletter's website URL above, where you will often find their contact information. We also provide links to associated social media accounts and pitching templates so you can reach out fast.